Федеральные документы

  1. Реализация Федерального закона «ОБ ОБРАЗОВАНИИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»  Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ)
  2. Федеральный закон от 29.12.2010 N 436-ФЗ (ред. от 28.07.2012) «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»
  3. Федеральные государственные образовательные стандарты
  4. Утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «17» декабря 2010 г. № 1897
  5. ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
  6. документ ФГОС ООО в формате .dос )(документ ФГОС НОО в формате .doc
  7. ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО ПЕРЕЧНЯ УЧЕБНИКОВ, РЕКОМЕНДУЕМЫХ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ ИМЕЮЩИХ ГОСУДАРСТВЕННУЮ АККРЕДИТАЦИЮ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО, ОСНОВНОГО ОБЩЕГО, СРЕДНЕГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ  Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации  от 31 марта 2014 г. № 253
  8. Смотреть перечень учебников
  9. Примерная основная образовательная программа основного общего образования — http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=6400
  10. Примерная программа по русскому языку — http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=2626
  11. Примерная программа по литературе — http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=2627
  12. ФГОС: среднее общее образование — http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=6408
  13. КОНЦЕПЦИЯ ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ И ВОСПИТАНИЯ ЛИЧНОСТИ ГРАЖДАНИНА РОССИИ — http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=985
  14. ФУНДАМЕНТАЛЬНОЕ ЯДРО СОДЕРЖАНИЯ ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ — http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=2619
  15. ВИДЕОЛЕКЦИИ РАЗРАБОТЧИКОВ СТАНДАРТА — http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=3729

Концепция школьного филологического образования

Русский язык и литература

При реализации проекта используются средства государственной поддержки, выделенные в качестве гранта в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 17.01.2014 №11-рп. и на основании конкурса, проведенного Обществом «Знание» Росси

Преамбула

Научные основы филологического образования (русский язык и литература)

Русский язык как учебный предмет

Цели и задачи изучения русского языка в школе

Основное содержание предмета

Методические принципы освоения предмета

Особенности изучения русского языка в школах с параллельным изучением родного языка и в полиэтнических классах

Литература как учебный предмет

Цели и задачи изучения литературы в школе

Основное содержание предмета

Методические принципы освоения предмета

Особенности изучения литературы в школах с параллельным изучением родной литературы и в полиэтнических классах

Программа реализации Концепции и меры государственной поддержки филологического образования

Приложение 1. Перечень дидактических единиц для формирования предметного содержания по русскому языку

Приложение 2. Содержательное наполнение курса литературы с 5 по 11 классы
Преамбула

Концепция школьного филологического образования (далее – Концепция) определяет подходы к изучению русского языка и литературы в общеобразовательной школе. Концепция содержит характеристику школьного филологического образования в России, предлагает пути совершенствования изучения русского языка и литературы с учетом современных требований общества и государства, а также в свете отечественной и мировой культурно-исторической перспективы.

Разработка Концепции рассматривается как необходимый этап реализации Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» и как важнейшее содержательное и концептуальное дополнение к Федеральному государственному образовательному стандарту, требующему корректировки и конкретизации в соответствии со спецификой определенной образовательной области и с учетом научно-методических традиций.

Являясь самостоятельным документом, Концепция выполняет также функцию связующего звена в системе научно-методической документации, создает фундамент для разработки Примерных образовательных программ по русскому языку и по литературе, других документов, определяющих характер и содержание школьного филологического образования. Она описывает важнейшие методологические подходы к изучению русского языка и литературы в школе, устанавливает научно обоснованные требования к содержанию и объему филологического образования школьников на этапах основного общего и среднего общего образования, включая перечень обязательных для изучения дидактических единиц (авторов и их произведений, разделов науки о языке, понятий и терминов и т.д.), обеспечивает преемственность этапов филологического образования.

Концепция призвана способствовать сохранению целостности образовательного пространства Российской Федерации, служить защитой от антипедагогических экспериментов и волюнтаризма в системе школьного образования.

Концепция должна стать ориентиром для всех участников образовательного процесса: учащихся, учителей, родителей, авторов учебно-методических комплектов и учебных пособий, администрации образовательных организаций. Её реализация позволит скоординировать профессиональные усилия учителей-предметников, ученых-филологов, методистов, издателей для повышения качества школьного филологического образования в Российской Федерации.

В перспективе Концепция вместе с аналогичными разработками в других образовательных областях, выражающими согласованную позицию профессионального сообщества, может послужить одним из источников для создания национальной образовательной доктрины.

Безусловные научно-педагогические и ценностные приоритеты разработчиков Концепции, предопределившие её содержание, могут быть выражены в следующих положениях1:

*​ понимание школы как важнейшего социального института, воспитывающего гражданина России, отказ от превращения системы школьного образования в «сферу услуг», а школы – в «сервисную организацию», недопустимость сведения ее основной цели к формированию «квалифицированного потребителя», имеющего свою стоимость на мировом рынке труда;

*​ необходимость разумного сочетания в сфере образования плодотворных национальных традиций, педагогического новаторства и успешного мирового опыта;

*​ безусловная ценность филологических знаний как основы практической грамотности, речевой, читательской и общей культуры, как фундамента для дальнейшего непрерывного образования;

*​ признание самостоятельности школьных предметов «Русский язык» и «Литература» с учетом их традиционной взаимной связи;

*​ обязательность единого «ядра» содержания образования в изучении русского языка и литературы как условие сохранения культурно-образовательного единства России;

*​ необходимость сохранения вариативности в обучении, недопустимость прямолинейной унификации методов и приемов в педагогическом процессе;

*​ принципиальное видение филологического образования как диалогического процесса, предполагающего взаимодействие субъектов и объекта познания.

*​ неоспоримость воспитательного воздействия классической литературы на формирующуюся личность школьника при изучении художественных произведений в единстве их духовно-нравственного богатства и эстетического своеобразия, нецелесообразность прямолинейно-назидательного подхода к изучению литературных произведений;

*​ необходимость сближения и координации школьных курсов истории и литературы при сохранении специфической методологии и содержания каждого из предметов;

*​ необходимость ценностно-смыслового освоения русского языка как воплощения национальных идеалов и представлений о мире;

*​ недопустимость доминирования прагматического представления о чтении только как о процессе усвоения и переработки текстовой информации; игнорирования диалогической и ценностно-смысловой природы чтения художественной литературы, подмены труда и творчества читателя информационными стратегиями;

*​ необходимость развития читательской культуры на основе отечественных традиций с учетом мирового опыта;

*​ необходимость увеличения количества часов, отведенных на преподавание русского языка и литературы, в учебном плане как первичное (хотя и недостаточное) условие решения актуальных проблем школьного филологического образования;

*​ требование соответствия форм и методов текущей и итоговой аттестации специфике предметов «Русский язык» и «Литература» и целям обучения;

*​ необходимость учёта при организации обучения русскому языку и литературе национально-культурной и языковой специфики учащихся, для которых русский язык не является родным.
Научные основы филологического образования

(русский язык и литература)

Предметной областью филологического образования является филология – комплекс наук, обращенных к слову как единице языка, к словесному высказыванию (тексту), к словесно-художественному творчеству (произведению).

Филология, по мысли С.С. Аверинцева, «содружество гуманитарных дисциплин… выясняющих сущность духовной культуры человечества»2 через обращение к языку и тексту в его различных функциональных проявлениях.

Филологическое образование предполагает не только практическое освоение учащимися коммуникативных возможностей слова и теоретическое постижение языка/речи как многофункциональной системы, но и духовное, эстетическое приобщение к красоте и богатству художественного слова, к национальной картине мира3, воплощенной в эталонных произведениях классической литературы, к отечественной и мировой культуре в целом. Таким образом, филологическое образование (и прежде всего – русский язык и литература как учебные предметы) формирует языковую личность, ментальность, национально-культурную идентичность носителя языка, создает условия для личностного развития и самореализации, духовно-нравственного совершенствования учеников и педагогов.

Несмотря на то, что владение родным языком на бытовом уровне и частичное приобщение к национальному фольклору и литературе достигается естественным образом в результате пребывания в национальной культурной среде, обеспечить высокий уровень речевой и читательской культуры личности может только специальное изучение родного языка и освоение истории родной литературы на научной основе. Поэтому филология как образовательная область является исторически сложившейся необходимой частью обязательного общего образования в школах России.

В широком смысле под филологическим образованием понимается вся деятельность участников образовательного процесса, направленная на овладение языком и приобщение к художественной литературе, в том числе дополнительное образование и самообразование вне школы. Предлагаемая Концепция обращена к общедоступной и регламентированной части филологического образования, реализуемой в учебных предметах «Русский язык» и «Литература» основной и средней школы.

Лингвистика и литературоведение как научные дисциплины являются методологической базой для школьных курсов русского языка и литературы, определяют содержательное наполнение данных учебных дисциплин, а также дают необходимый научный инструментарий для их успешного усвоения учащимися. Основополагающими принципами полноценного изучения русского языка и литературы являются научность (достоверность и обоснованность положений, системность и упорядоченность знаний и пр.) и историзм, предполагающий рассмотрение явлений в исторической динамике – становлении, развитии, изменении.

На этой основе сформировались и продолжают совершенствоваться предметные методики, вооружающие учителя-словесника необходимыми научно-теоретическими и практическими моделями обучения русскому языку и литературе в реальной педагогической практике. Методическая наука тесно взаимодействует с психологией и педагогикой, философией и эстетикой, культурологией и социологией, что соответствует специфике учебных дисциплин «Русский язык» и «Литература» и определяет характер межпредметных связей в процессе их изучения. При этом каждый из названных предметов опирается на соответствующие методические традиции и достижения научных школ.

Особое место в современном изучении и преподавании русского языка и литературы занимают герменевтический подход (понимание явлений языка и литературы, активизация интеллектуального и духовного опыта читателя в ходе интерпретации текста/произведения, учёт ценностей и свободного выбора личности в процессе творческого овладения предметом) и культурно-антропологический подход (осмысление роли субъектов речевой деятельности, осознание значимости индивидуально-личностных качеств писателей, критиков, учёных-филологов, и других участников литературного процесса, оценка их вклада в сокровищницу русской и мировой культуры, внимание к высоким образцам человеческого служения Отечеству, творчеству и свободе, истине и справедливости).

Методологической основой изучения русского языка и литературы как учебных предметов в школе являются положения общей дидактики, педагогики, возрастной психологии, определяющие современные требования к организации образовательного процесса в школе, к характеру педагогического взаимодействия его участников. Обучение должно строиться на основе когнитивного и коммуникативно-деятельностного подходов, отличаться психо-физиологической сообразностью содержания, методов, приемов и форм обучения. Педагогическая направленность процесса изучения русского языка и литературы в школе прежде всего проявляется в личностно-ориентированном характере обучения (понимание индивидуального характера эстетического восприятия произведений искусства, максимальная опора на личный опыт и возможности школьника в процессе изучения литературы; учёт индивидуальных, в том числе творческих, способностей при формировании языковой личности школьника, уважение к личности ученика, гуманизация учебного процесса в целом).

Методологические основы изучения русского языка обусловлены его определяющей ролью в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности, формировании ее национального самосознания, мировоззрения, гражданской позиции и раскрытии духовного потенциала.

Изучение русского языка в школе основывается на достижениях современного языкознания и исторически сложившихся методах лингвистических исследований: структурно-семантическом (основном), сравнительно-историческом, культурно-историческом, структурно-типологическом, семиотическом и др., и должно соответствовать общепризнанным научно-педагогическим положениям.

​ Изучение русского языка как сложной многоуровневой системы.

​ Признание знаково-информационной природы языка, принципа обучения русскому языку как полифункциональному явлению и опора на коммуникативную функцию языка как важнейшую, выявление её роли в формировании социально-культурных и личностных качеств учащегося.

​ Опора на представление о тексте как важнейшем предмете филологии и одновременно инструменте обучения, как целостной единице языка, речи и культуры.

​ Разграничение языка как социального явления и речи как индивидуального, каждый раз нового употребления языка.

​ Понимание нормативности как важного свойства развитого литературного языка.

​ Понимание русского литературного языка как развивающейся системы (синхронический и диахронический подходы в их взаимодействии).

Методологические основы изучения литературы обусловлены уникальностью литературы как объекта школьного изучения.

Эстетическая природа литературы как искусства слова определяет специфику школьного предмета. Изучение литературы предполагает обращение к литературоведению как науке (история, теория литературы) и предполагает творческое взаимодействие («диалог») читателя с художественным произведением как феноменом образного словесного постижения и преобразования мира. При этом эстетическое воздействие предполагает высокую меру воспитательного личностного влияния, реализацию познавательного, коммуникативного потенциала предмета.

Изучение литературы в школе основывается на традиционных методах литературоведческих исследований (биографический, культурно-исторический, сравнительно-исторический, структурно-типологический и др.), достижениях современной филологической науки и должно соответствовать общепризнанным научно-педагогическим положениям.

*​ Изучение литературы на основе первичного восприятия прочитанного произведения; дальнейшее осмысление, уточнение и обогащение данного восприятия, ведущего к глубокому пониманию произведения.

*​ Постижение художественного произведения в единстве формы и содержания, «языка» (в широком понимании) и смысла, приемов и идей. Слово и другие единицы языка, словесный образ определяют специфику литературы среди других видов искусства.

*​ Толкование художественного образа как субъективной (авторско-читательской) версии реальности, эстетического представления о мире, формы его эмоционально-интеллектуального постижения.

*​ Понимание знаково-символической словесной природы образа (и литературы вообще), возможности неоднозначного толкования, поиска новых смыслов художественного высказывания и в то же время осознание необходимости корректной интерпретации образа, соотносимой с авторской позицией.

*​ Освоение в ходе изучения литературы духовного опыта человечества и отечественных нравственно-религиозных, философско-мировоззренческих, социально-бытовых, культурных систем и традиций.

*​ Изучение литературного процесса на историко-хронологической основе, с учетом многообразия факторов, воздействующих на развитие словесного искусства; осмысление сложной взаимосвязи литературы и истории, наряду с пониманием нелинейной, самоценной и своеобразной эволюции литературы.

*​ Обращение к историко-функциональному аспекту, проблемам бытия литературы во времени, в читательском восприятии; внимание к литературной критике и публицистике, к оценкам и переоценкам произведений/авторов в кино и театральном искусстве, в живописи и музыке, в массовом сознании.
Русский язык как учебный предмет

Специфика учебного предмета «Русский язык» заключается в том, что его объектом и одновременно средством изучения объекта является язык. Будучи феноменом культуры, язык во многом создает самого человека. Природа языка, с одной стороны, индивидуальна, с другой – социальна. Эволюционные и функциональные механизмы языка многообразны и находятся в постоянном развитии. Язык отражает общественные связи и отношения, ментальность и характер его носителей.

Родной язык – составная часть внутреннего мира человека, его духовной культуры, это основа речемыслительных действий, средство взаимодействия в социуме. Речь и речевая деятельность человека опираются на его языковые представления и способны существенно изменять реальность.

Современный русский литературный язык – система, сформировавшаяся на протяжении длительного времени. В русском литературном языке, общем для всех народов Российской Федерации, отразилась духовная культура страны и её история. Развитие русского языка на каждом историческом этапе является частью культурного процесса и отражает общие эстетические, общественно-политические и научные установки эпохи.

Государственным языком Российской Федерации на всей её территории провозглашён русский язык. Именно поэтому он является средством обучения всем предметам школьного курса, а сам предмет «Русский язык» следует считать основным, базовым предметом школьного образования. В процессе изучения русского языка происходит становление языковой личности учащегося, у него складывается национальная языковая картина мира, формируется национально-культурная идентичность.

Целеполагание и содержание в обучении русскому языку основываются на принципах коммуникативной направленности и функциональной обусловленности, системности, историзма, нормативности и вариативности, системно-деятельностной организации обучения, гуманизма и национально-культурной ориентированности.

Цели и задачи изучения русского языка в школе

​ Включение учащегося как языковой личности в культурно-языковое поле нации, общечеловеческой культуры, воспитание ценностного отношения к русскому языку как хранителю культуры, как государственному языку Российской Федерации, языку межнационального общения народов России;

​ развитие у учащихся всех типов речевой деятельности, умений владеть русским литературным языком как средством общения во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с коммуникативной целью и ситуацией общения, с культурными нормами устной и письменной речи, нормами речевого этикета;

​ освоение знаний о русском языке как системе, как о развивающемся явлении, о закономерностях его функционирования в речи.

Основное содержание предмета

Концептуальные подходы к преподаванию предмета «Русский язык» в школе и к определению его содержания обновлены с учётом достижений лингвистики последних десятилетий (коммуникативной лингвистики, теории текста, лингвопрагматики, лингвосемиотики) и смежных с ней областей науки, положительно зарекомендовавших себя педагогических инноваций.

Содержание предмета ориентировано на формирование предметных компетенций учащихся (коммуникативной, языковедческой и культуроведческой), на достижение в процессе обучения русскому языку комплекса результатов: личностных, метапредметных и предметных. В связи с ориентацией современного учебного процесса на обучение смысловым стратегиям чтения отдельно выделены блоки, посвященные детальному рассмотрению видов речевой деятельности (слушание, говорение, чтение, письмо).

В качестве основы выбран действующий кодификатор дидактических единиц, который существенно дополнен и переструктурирован (выделены инвариантная и вариативная части), специально отмечены дидактические единицы для дальнейшего изучения предмета на углублённом уровне.

Критерии отбора дидактических единиц (для единиц всех уровней языка, в том числе для нехудожественных текстов, с учётом всех видов речевой деятельности):

​ соответствие учебно-методическим задачам;

​ возможность осмысления на определенном возрастном этапе;

​ универсальность языкового материала для достижения предметных и метапредметных результатов.

Критерии отбора художественных текстов и их фрагментов:

​ значимость с точки зрения выявляемых в тексте лингвистических фактов;

​ соответствие языковому эстетическому идеалу;

​ аксиологическая значимость и духовно-нравственный потенциал;

​ доступность содержания дидактического материала учащимся данного возраста;

​ способность вызвать эмоциональный отклик учащихся;

​ необходимость и достаточность объема текста (фрагмента) для одного познавательного акта на уроке русского языка.

На основе целей и задач обучения русскому языку, критериев отбора дидактических единиц сформулировано основное содержание предмета «Русский язык» на уровнях основного и среднего общего образования.

Конкретные дидактические единицы представлены в Приложении № 1 (для средней школы – на базовом и профильном уровнях).

Общие сведения о языке

Язык как средство общения. Язык и речь. Современный русский язык в историческом, культурном, социальном, ситуативном контекстах. Начальные представления о природе и сущности языкового знака и выражаемого им значения.

Сведения о русских и зарубежных учёных-языковедах и их роли в развитии лингвистики, система формирования науки о языке. Культура работы со словарями и справочниками.

Слово, фразеологизм и текст как феномены русской культуры. Текст как целостная единица речи и культуры.

Фонетика, графика, орфоэпия

Русский алфавит, его история. Звуки и буквы. Произношение и правописание. Орфограмма. Орфография. Принципы русской орфографии. Фонетические процессы (история и современное состояние). Смыслоразличительная функция звуков. Фонетический анализ.

Орфоэпия. Орфоэпические словари.

Выразительные средства фонетики.

Морфемика и словообразование

Морфема. Смыслоразличительная функция морфемы. Морфемный анализ.

Способы словообразования. Этимологический анализ слова. Влияние исторических процессов в структуре слова на современное членение слова на морфемы. Историко-этимологические и словообразовательные словари. Словообразовательный анализ слова. Словообразовательная цепочка.

Словообразовательные нормы русской речевой культуры.

Выразительные средства морфемики.

Лексика и фразеология

Слово как основная единица русского языка. Лексическое значение русского слова. Прямое и переносное значение. Многозначные слова. Толковые словари русского языка.

Омонимия, синонимия, антонимия, паронимия. Лексико-семантические группы слов. Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения: исконно русская лексика, старославянизмы, заимствованные слова в русском языке. Историко-этимологические словари русского языка и словари иностранных слов.

Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления: общеупотребительная лексика, диалектизмы, термины и профессионализмы, жаргонизмы.

Лексика русского языка с точки зрения активного и пассивного запаса: архаизмы, историзмы, неологизмы. Словари устаревших слов и неологизмов.

Лексика русского языка с функционально-стилистической точки зрения: различие слов по экспрессивной окраске; межстилевая, разговорно-бытовая и книжная лексика.

Фразеология как раздел лингвистики. Фразеологизм, его структура, значение и происхождение. Пословицы, поговорки, крылатые слова. Фразеологические словари русского языка.

Значение слова в контексте письменной и устной речи. Исторические изменения в значении слова. Значение слова как основа коммуникации. Лексические нормы речевой культуры. Лексический анализ слова.

Выразительные средства лексики и фразеологии.

Лексикография как наука. Типы словарей.

Морфология

Словоформа и её грамматическое значение. Система частей речи и её историческое становление.

Имя существительное, его лексико-грамматические признаки и разряды.

Имя прилагательное, его лексико-грамматические признаки и разряды.

Имя числительное, его лексико-грамматические признаки и разряды.

Местоимение и его лексико-грамматические признаки и разряды.

Глагол, его лексико-грамматические признаки и формы.

Причастие и деепричастие, их лексико-грамматические признаки и формы.

Наречия и слова категории состояния, их лексико-грамматические признаки и разряды.

Служебные части речи, их лексико-грамматические признаки и разряды.

Междометия. Звукоподражательные слова.

Особенности употребления и выразительные возможности различных частей речи.

Морфологический анализ слова.

Морфологические нормы русской речевой культуры.

Выразительные средства морфологии.

Синтаксис

Выделение и разделение как основные принципы русской пунктуации.

Словосочетание. Типы связи слов в словосочетании.

Грамматическая основа предложения. Способы выражения членов предложения.

Простое неосложнённое предложение. Актуальное членение предложения. Грамматическая основа предложения. Способы выражения подлежащего и сказуемого. Типы сказуемых. Тире между подлежащим и сказуемым.

Простое осложнённое предложение. Виды осложнений. Роль осложняющих конструкций в устной и письменной речи. Знаки препинания в простом осложненном предложении.

Сложное предложение. Структура сложного предложения. Виды сложных предложений. Типы связи частей сложного предложения. Равноправие частей сложносочиненного предложения и знаки препинания в нём. Неравноправие частей сложноподчиненного предложения и знаки препинания в нём. Виды придаточных. Сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными. Однородное, последовательное и параллельное подчинение в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными; особенности постановки знаков препинания в нем. Смысловые отношения между частями бессоюзного сложного предложения и знаки препинания в нём. Структура предложений с разными видами связи и знаки препинания в них. Период. Сложное синтаксическое целое, особенности его структуры и смысловые отношения между частями.

Синтаксические конструкции с чужой речью. Постановка знаков препинания в предложениях с чужой речью.

Синтаксический и пунктуационный анализ простого и сложного предложений.

Синтаксические нормы русской речевой культуры.

Выразительные возможности разных типов предложений.

Текст как речевое произведение

Основные признаки текста. Структура текста. Причинно-следственные связи в тексте. Абзац. Особенности диалогических и монологических текстов. Специфика художественных текстов.

Типы речи. Построение собственного высказывания с использованием различных типов речи.

Признаки книжной и разговорной речи.

Стили, подстили и жанры речи. Критерии разграничения текстов различных стилей. Признаки художественного, публицистического, научного, официально-делового стиля. Язык художественной литературы. Жанрово-стилистическая корреляция. Построение собственного высказывания различных стилей и жанров. Основные жанры публицистического стиля: очерк, эссе, интервью, репортаж, зарисовка; научного стиля: статья, словарная статья; официально-делового стиля: резюме, заявление, автобиография; художественного: рассказ, очерк, повесть, роман, стихотворение, драма, сказка и др.

Типы связи предложений в тексте (цепная и параллельная) и средства связи. Лексико-грамматические связи в тексте. Приёмы информационной обработки текста (конспект, аннотация, реферирование, схематизация и др.). Построение собственного высказывания с использованием различных типов и средств связи. Соотношение построения и понимания текста.

Типы текстов в современном дискурсе.

Понятие о причинах коммуникативных неудач в письменных и устных текстах.

Представление о прецедентных текстах как основе личностной и национальной идентичности.

Аспектная работа с текстами (лингвистическая, речеведческая, культурологическая, филологическая). Анализ текста как целостной единицы речи и культуры.

Для полноценного освоения представленного содержания предмета «Русский язык» необходимо не менее 875 учебных часов в основной школе (5-9 классы). Из них 700 часов для освоения основного содержания и 175 для освоения дополнительного содержания предмета.

Для усвоения базового курса русского языка в старшей школе необходимо не менее 140 учебных часов (10-11 классы, 35 учебных недель в году). Углублённый уровень предполагает не менее 280 часов.

Методические принципы освоения предмета

​ Принцип комплексного достижения предметных, метапредметных и личностных образовательных результатов в процессе изучения русского языка.

​ Принцип функциональности (изучение языковых явлений с точки зрения их функциональных возможностей, речевой практики личности).

​ Принципы системности и историзма изучения языкового материала (рассмотрение языка как развивающегося явления во взаимообусловленности языковых явлений при изучении разных разделов курса русского языка).

​ Принцип ступенчатого формирования языкового навыка (формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые явления, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения, умений включать изучаемое языковое явление в собственный текст).

​ Принцип преемственности изучения русского языка (изучение нового языкового материала с опорой на знания, умения, навыки, полученные на предыдущих этапах обучения: начальное образование – основное образование – среднее образование).

​ Принцип текстоцентричности (приоритета работы с текстом как ведущего вида учебной деятельности).

​ Принцип реализации лингвокультурологической направленности текстовой деятельности на уроках русского языка: работа с текстом, прежде всего художественным, как с целостной единицей языка, речи и культуры, как с эстетическим идеалом.

​ Принцип развития языкового чутья (интуитивное усвоение законов языка на всех его уровнях; опора на познавательный интерес учащегося к незнакомым языковым явлениям).

​ Принцип мотивации речевой деятельности (создание условий для речемыслительной активности учащихся в каждый момент обучения русскому языку).

​ Принцип ориентации на практическое использование знаний, умений и навыков в процессе изучения русского языка, обеспечения активной речевой практики (создание межпредметной речевой среды, поддержка единого речевого режима, устанавливаемого методическими сообществами образовательных организаций).

​ Принцип формирующего оценивания достижения учебных результатов.

Приоритетные подходы к изучению русского языка: структурно-грамматический, структурно-семантический, антропоцентрический, системно-деятельностный, компетентностный, текстоориентированный, лингвокультурологический и др.

Особенности изучения русского языка в школах с параллельным изучением родного языка и в полиэтнических школах (классах)

Изучение русского языка параллельно с родным языком учащихся

Русский язык изучается как основное средство общения в Российской Федерации (как государственный язык) и как способ приобщения к русской художественной и иной литературе, а также к культуре всех народов России и к мировой культуре. Для достижения этих целей формируются:

o​ языковая компетенция владения русским языком: овладение нормативным произношением, написанием и употреблением слов, построением и написанием предложений;

o​ лингвистическая компетенция: системное изучение единиц языка и норм их образования, произнесения, употребления и написания;

o​ речевая компетенция: формирование способности понимать и строить предложения в речи, объединять предложения в группы, используя средства межфразовой связи;

o​ коммуникативная компетенция: приобретение опыта использования русского языка в различных сферах речевой деятельности (бытовой, учебной и учебно-научной, официальной, социально-культурной) с целью использования русского языка для получения и сообщения разнообразной информации, создания устных и письменных текстов разных стилей и жанров, участия в диалогическом общении;

o​ лингвокультуроведческая (лингвокультурологическая) компетенция: изучение русского языка проводится на основе диалога национальной культуры с русской культурой с целью более глубокого понимания их обеих, а также русского языка и русской речи, созданных на русском языке произведений, для подготовки учащегося к межкультурной коммуникации и для его воспитания как поликультурной личности.

Изучение русского языка в полиэтнических школах (классах)

Совместное обучение русскоязычных учащихся и иноязычных учащихся, владеющих русским языком не ниже, чем на первом сертификационном уровне, проводится по основной образовательной программе. Его дополнительная задача – повышение иноязычными учащимися своего общего владения русским языком не ниже, чем до второго сертификационного уровня, для чего учителем осуществляется индивидуально направленное применение приемов, методов и средств преподавания русского языка как иностранного и неродного при организации самостоятельной работы и проектной деятельности учащихся. Уроки в таких классах формируют положительный опыт участия в межкультурной коммуникации для воспитания каждого учащегося как поликультурной личности. Учителю русского языка и литературы в полиэтническом классе дополнительно к своим профессиональным компетенциям необходимо владеть методами, приемами и средствами преподавания русского языка как иностранного и неродного.
Литература как учебный предмет

Учебный предмет «Литература», обращенный к эмоциональной, интеллектуальной, творческой, художественной, ценностно-мировоззренческой и духовно-нравственной сферам личности школьника, способствует формированию у подрастающего поколения качеств, необходимых для полноценной жизни в социуме, ориентации в культурном пространстве прошлого и современности. В процессе изучения литературы учащиеся накапливают необходимый эстетический и нравственный опыт познания действительности и в то же время развивают свою читательскую культуру, овладевают научным инструментарием и совершенствуют свое владение русским языком. Связи литературы с историей, лингвистикой, культурологией и другими областями знаний делают процесс изучения литературы универсальным (и уникальным) способом познания действительности как целостной, взаимосвязанной системы, меняющейся во времени.

Школьное литературное образование в России имеет давнюю культурно-историческую и методическую традиции. На рубеже XX-XXI веков методическая наука создала целостную систему литературного развития читателя-школьника.

Природа учебного предмета (искусства) и природа субъекта обучения (личность ребенка) определяют направленность (цель) и механизм (средство) литературного развития: диалог читателя-школьника с художественным произведением, автором и собственной личностью.

Наличие предмета «Литература» в обязательном перечне предметов общего образования составляет одну из базовых особенностей национальной системы образования в России, обеспечивает уникальность этой системы и является проверенным средством воспитания гражданина, формирования национальной идентичности и важнейшим фактором культурно-исторического единства России с учетом её этнического многообразия. Этот особый статус литературы должен быть законодательно закреплён (и защищён) на всех ступенях школьного образования.

Цели и задачи изучения литературы в школе

Цели:

*​ воспитание грамотного, эстетически развитого, заинтересованного читателя, способного к полноценному осмыслению произведений художественной словесности;

*​ развитие ценностно-смысловой сферы личности на основе высоких духовно-нравственных идеалов, воплощенных в отечественной и зарубежной художественной литературе;

*​ целенаправленное и системное приобщение молодого поколения к наследию отечественной и зарубежной классической литературы и лучшим образцам современной литературы.

Задачи:

*​ воспитать уважение к отечественной классической литературе как социокультурному и эстетическому феномену, одному из высочайших достижений национальной культуры, что предполагает развитие чувства патриотизма, гражданского самосознания и формирование национально-культурной идентичности;

*​ воспитывать и развивать потребность в чтении художественных произведений;

*​ способствовать формированию у школьников системы знаний о литературе как искусстве слова, включая основы специальных литературоведческих знаний, необходимых для понимания, анализа и интерпретации художественного произведения, в том числе умения воспринимать его в историко-культурном контексте, выстраивать сопоставления с произведениями других видов искусства;

*​ развивать читательские умения, интеллектуальные и творческие способности, образное и логическое мышление, эмоциональную отзывчивость, эстетический вкус учащихся в процессе взаимодействия с искусством слова;

*​ совершенствовать речь учащихся на примере высоких образцов произведений художественной литературы, формировать умения создавать разные виды высказываний на литературную и свободную темы в устной и письменной форме (в том числе в жанре сочинения).

Основное содержание предмета

Содержание литературы как школьного предмета включает в себя чтение и изучение текстов художественных произведений с использованием теоретико-литературных понятий и с опорой на историко-литературные реалии и явления (историко-литературный процесс, биография писателя, творческая история, критическая полемика, связи и переклички в литературе и т.д.).

Концепция фиксирует обязательное предметное содержание, отобранное с учетом определенных критериев4.

Критерии отбора литературных произведений:

*​ соответствие произведения определенному этапу литературного развития читателя-школьника;

*​ художественное совершенство, общепризнанное и закрепленное во времени представление о произведении как духовно-нравственном и эстетическом образце;

*​ глубина и убедительность художественного воссоздания (или пересоздания) социально-исторической действительности, изображения природы и постижения внутреннего мира человека;

*​ художественное постижение национального характера, отражение особенностей национальной картины мира;

*​ актуальность как проявление тесной связи с историческими процессами, общественной жизнью, духовными исканиями современников;

*​ репрезентативность данного произведения для историко-культурной эпохи, художественного стиля и творчества автора;

*​ жизнь произведения в других видах искусства, в научных, критико-публицистических интерпретациях, присутствие в национальной (или мировой) культурной памяти, в общественном сознании;

*​ плодотворная научная и методическая традиция изучения произведения.

Требования к содержательной части образовательных программ по литературе (Примерной образовательной программы, авторских программ, рабочих программ учителя):

*​ в программе должны быть представлены все этапы развития отечественной словесности: фольклор, древнерусская литература, литература XVIII, XIX, XX, XXI веков;

*​ программа должна содержать также образцы литературы и фольклора народов России, зарубежного фольклора, произведений зарубежной классической литературы;

*​ в содержании образования должны преобладать произведения классической литературы (при разработке тематического планирования на её освоение должно быть отведено не менее 70 % учебного времени);

*​ программа должна включать произведения современных писателей (в том числе пишущих для детей и подростков) с учётом художественной ценности, соответствия этапу литературного развития учащихся, читательских потребностей, общей научно-методической концепции программы (вариативность и сочетание направленности и последовательности изучения материала «от классики – к современности», «от современности – к классике»);

*​ построение курса изучения литературы должно отражать логику освоения материала, научно-методическую позицию авторов программы и может осуществляться на основе разных подходов: тематического, проблемного, хронологического, жанрового, а также их сочетания при условии соответствия целям и задачам обучения на данном этапе ;

*​ приоритетным является линейное строение курса обучения на заключительном этапе школьного литературного образования (при возможном соединении с жанрово-тематическими способами структурирования литературного материала), что позволяет обобщить и систематизировать знания учеников на историко-литературной основе, дать научно обоснованную картину литературного процесса;

*​ допустимы различные подходы к построению курса на историко-литературной основе. Сохраняет свое значение традиционный вариант трехгодичного курса (9-11 классы), при котором ХХ век изучается в выпускном классе. Возможен также вариант четырехлетнего курса (8-11 классы), помогающий разгрузить материал старших классов для изучения современной литературы в 11 классе. Основы историко-литературного построения курса могут быть заложены и с 7 класса (при условии учета возрастных возможностей учащихся). Подобные варианты расширения историко-литературного курса вызваны объективной необходимостью: во-первых, постепенным увеличением литературного материала, во-вторых, задачей сближения и координации курса литературы с курсом истории России.

Основной способ предъявления произведения в школе – чтение его полного текста, поскольку речь идет о художественных произведениях, одним из важнейших признаков которых является эстетическая целостность. Исключен краткий пересказ сюжета как способ первичного предъявления текста. Некоторые произведения в силу их специфики допустимо изучать по фрагменту (или по нескольким фрагментам). Некоторые произведения (например, древнерусской литературы), трудные для чтения и восприятия современных школьников, должны изучаться в переложении. Тем не менее, они являются предметом обязательного изучения, поскольку их отсутствие в программе серьезно затруднит создание целостного представления о развитии литературы.

В Приложении 2 обязательное содержание литературного образования фиксируется в двух перечнях:

​ Перечень произведений, обязательных для изучения в 5-11 классах;

​ Перечень литературоведческих терминов и понятий.

Представленные в Концепции перечни должны использоваться для составления образовательных программ (Примерной, авторских и рабочих) по литературе как для базового, так и для углублённого изучения предмета. Произведения, названные в перечне безальтернативно, могут быть включены в кодификатор государственной итоговой аттестации по предмету.

В рамках Концепции невозможно жёстко регламентировать распределение дидактических единиц по годам обучения, так как подобная унификация противоречит принципу вариативности образования. Распределение дидактических единиц по этапам обучения должно быть выполнено в Примерной образовательной программе. Определить конкретный порядок освоения литературных произведений по классам должен автор программы и учебно-методического комплекса, в соответствии с предложенной им логикой курса. Иначе невозможен системный характер обучения.

Предлагается учесть особый статус школьного предмета «Литература» в учебном плане. Для полноценного освоения содержания предмета необходимо следующее количество учебных часов в неделю: 5-7 классы – 3 часа; 8-11 – 4 часа; 10-11 (углубленный уровень) – 5 часов.

Методические принципы освоения предмета

​ Принцип комплексного достижения предметных, метапредметных и личностных образовательных результатов в процессе изучения литературы.

​ Преемственность общей стратегии литературного образования от начальной школы к 11 классу, единство требований к основным результатам литературного образования школьников на всех этапах обучения.

​ Учёт эстетической, словесно-образной природы литературы как искусства слова при определении целей, выборе средств и способов обучения; приоритет словесной (текстовой) формы предъявления учебной информации (текст художественного произведения, слово учителя, текст учебника) над другими.

​ Реализация воспитательного потенциала предмета, освоение в процессе изучения литературы духовного опыта человечества и традиций национальной культуры.

​ Реализация диалогической природы художественного произведения путем развития интерпретационной деятельности читателя-школьника.

​ Корректность интерпретации и стремление к полноте понимания художественного произведения с учётом авторской позиции, воплощенной во всем образном строе произведения; внимание к слову как материалу литературы; опора в процессе анализа на многозначность художественного образа, возможную вариативность понимания литературного произведения в его художественной специфике; недопустимость тенденциозной идеологизации содержания литературного произведения, единство читательской свободы и ответственности.

​ Опора на исторические знания учеников в процессе преподавания литературы, соотнесение курса литературы с учебным курсом истории.

​ Учет психофизиологических особенностей, индивидуальных возможностей и способностей учащихся при освоении ими содержания литературного образования; активизация и развитие всех сторон читательского восприятия: памяти, мышления, эмоций и воображения, в том числе с опорой на межпредметные связи.

Особенности изучения литературы в школах с параллельным изучением родной литературы и в полиэтнических школах (классах)

В образовательных организациях, реализующих билингвальные и бикультурные образовательные программы, параллельное изучение русской и родной литератур даёт возможность выстраивать единую систему анализа литературного произведения, систему изучения теоретико-литературных понятий, наконец, систему воспитания учащихся, опираясь на художественный материал обеих литератур. Это, в свою очередь, открывает большие возможности для использования методики сопоставления произведений русской и родной литератур, выявления в них общих черт и национального своеобразия. Так формируется личность, способная идентифицировать себя с определенной этнокультурой и в то же время полноценно самореализоваться в современном обществе, ощутить себя гражданином единого многонационального российского государства. В образовательных организациях данного типа изучение русской литературы осуществляется в диалогических связях с родной (национальной) литературой, что помогает выявить, с одной стороны, то общее, что нас объединяет, с другой – своеобразие каждой национальной литературы (культуры).

Русская литература объединяет и духовно сплачивает народы России, способствует формированию общероссийского гражданского сознания, гармонизации межнациональных отношений. Это обеспечивается её способностью живо воспринимать то лучшее, что есть в традициях и культуре других народов, и при этом непредвзято отмечать собственные недостатки.

Важным для литературного образования в организациях, реализующих билингвальные и бикультурные образовательные программы, является отбор произведений русской литературы для их изучения. Наряду с общими критериями отбора произведений важно учитывать следующие требования:

1. В программах широко представлять художественные произведения, в которых ярко отражены национальное своеобразие русской литературы, особенности характера русского человека, духовные основы русской культуры.

2. Включать в программы художественные произведения, в которых нашли отражение этническое многообразие России, быт, обычаи, культура населяющих ее народов; контакты русских с представителями других народов России, роль русских людей в освоении и цивилизации новых земель; контакты православия с иными конфессиями, исповедуемыми разными народами России.

3. Учитывать воспитательный потенциал произведений русской литературы, предлагаемых для изучения, вводить в учебный процесс (с начальной школы) произведения русской литературы яркой воспитательной направленности. При этом следует принимать во внимание некоторые особенности воспитательного процесса в образовательных организациях, реализующих билингвальные и бикультурные образовательные программы, особенно при формировании чувства любви к нашему общему многонациональному Отечеству. Любовь к России, русской культуре, обычаям, традициям русского народа, которой проникнуты все изучаемые в образовательных организациях подобного типа произведения русской литературы, должна естественно сопрягаться с воспитанием любви к «малой родине», с патриотическим чувством принадлежности к своему народу, своей культуре. Только тогда от любви к «малой родине» учащиеся смогут прийти к осознанию себя патриотами «большой родины», многонационального Российского государства, где межэтнические отношения строятся на основе равноправия всех народов, населяющих страну, сопричастности их друг другу и уважительного отношения к любому, самому малочисленному этносу. Особенно тонкого подхода требует изучение литературных произведений, отражающих межэтнические, межконфессиональные конфликты.

Одним из важнейших принципов методики изучения литературных произведений в образовательных организациях, реализующих билингвальные и бикультурные образовательные программы, является культуроведческий подход, который позволяет нерусским учащимся глубже познакомиться с русской культурой. Не менее актуальным для методики преподавания русской литературы в этих образовательных организациях является установление тесной связи русской литературы с русским языком. Это способствует быстрому и заинтересованному освоению русского языка теми нерусскими учащимися, которые недостаточно свободно им владеют.

Родная литература изучается как самостоятельный предмет или в структуре курса «Родной язык и литература» на родном языке учащихся. Исключение составляют те произведения, которые самими писателями – представителями национальных литератур – написаны на русском языке.

Курс «Литература народов России» не изучается как самостоятельный предмет в образовательных организациях, реализующих билингвальные и бикультурные образовательные программы, однако в подобных образовательных организациях предлагается для изучения факультативный курс «Литература народов России», охватывающий наиболее яркие явления конкретных национальных литератур и краткие обзоры литератур по регионам.

Литературу народов России желательно изучать во всех образовательных организациях РФ. При этом возможны два варианта изучения:

1. Параллельное включение в разделы программы по русской литературе произведений литератур или фольклора народов России (например, раздел программы по русской литературе в пятом классе «Русские народные сказки» может быть дополнен сказками народов России);

2. Выделение в программе по русской литературе для каждой параллели классов самостоятельных разделов «Литературы народов России».

Изучение произведений писателей – представителей литератур народов России должно сопровождаться сообщениями о жизни и творчестве того или иного автора. Анализ предлагаемых для изучения произведений литератур народов России необходимо строить по тому же плану, что и анализ произведений русской литературы.

К литературам народов России целесообразно относить произведения, создававшиеся писателями на родном (нерусском) языке и переведенные затем на русский язык. Кроме того, к литературам народов России можно отнести произведения писателей, по крови и духу принадлежащих к культуре своего народа, но творивших как на родном, так и на русском языках (например, произведения писателей: Ю. Рытхэу, М. Джалиля, Г. Тукая, Г. Айги, Г. Камала, Д. Кугультинова, Г. Федорова, К. Хетагурова, Ю. Шесталова и др.).

По желанию методистов конкретного национального региона в программу по изучению литератур народов России могут быть включены произведения писателей, близких по языку, а также близких по регионам проживания.
Программа реализации Концепции

и меры государственной поддержки филологического образования

Позитивные изменения в школьном филологическом образовании зависят от реального внедрения Концепции в качестве нормативного документа, обладающего если не юридической силой, то высоким авторитетом в глазах участников образовательного процесса. Для этого необходимы меры государственной поддержки, в том числе признание статуса документа на уровне государственных структур, рекомендации по использованию Концепции в разработке последующих научно-методических документов, организационная и финансовая поддержка мероприятий, направленных на совершенствование школьного филологического образования:

*​ проведение методологического семинара (серии семинаров) с участием ведущих ученых–методистов с целью обсуждения и выявления общеметодологических позиций, которые бы определили стратегии и механизмы развития школьного литературного и языкового образования;

*​ разработка учебно-методических материалов, необходимых для полноценной реализации Концепции, создание специальных методических документов на основе приложений к Концепции;

*​ широкое профессиональное обсуждение форм и методов промежуточной и итоговой аттестации учащихся по русскому языку и по литературе, а также уточнение критериев экспертной оценки учебно-методических комплексов и критериев оценки работы учителя-словесника;

*​ внесение соответствующих изменений в Федеральный государственный образовательный стандарт (в частности, разделение предметов «Русский язык» и «Литература» на этапе среднего общего образования); учёт ведущей роли предметов системе Российского образования при фиксации минимально необходимого количества часов на изучение русского языка и литературы в школе;

*​ повышение социального статуса учителя вообще и учителя-словесника в частности как педагога, во многом определяющего духовно-нравственное, культурное и гражданское воспитание личности школьника;

*​ разработка Государственной программы поддержки филологического образования в РФ;

*​ создание национальной системы оценки качества чтения с учетом культурно-исторической и методической традиций для выявления уровня читательской компетентности школьников, студентов, молодых специалистов;

*​ государственная поддержка мероприятий, направленных на развитие культуры чтения и письма, повышение статуса читающего и пишущего человека, (всеобщий диктант, олимпиады всех уровней, литературные праздники и т.д.);

*​ возрождение традиции внеклассного чтения, смежных с филологическими дисциплинами способов организации школьного досуга – развитие театральных студий, кружков выразительного чтения и т.д.;

*​ привлечение родительской общественности к решению проблем повышения читательской культуры школьников.

Перспективным направлением поддержки филологической образованности и – шире – общей культуры граждан РФ является введение обязательного курса «Культура чтения» (по аналогии с курсом «Культура речи») в базовую часть образовательного стандарта по всем направлениям подготовки ВПО (кроме собственно филологов и учителей русского языка и литературы). Возможно на первом этапе после создания такой программы рекомендовать включение этого предмета в вариативную часть образовательных программ в качестве факультатива или курса по выбору – в 1-2 семестрах. Курс должен быть нацелен на сохранение и повышение уровня читательской культуры студентов, ознакомление их с различными техниками и стратегиями чтения, способствующими качественной переработке информации, представленной в текстовой форме, а также на развитие интереса к художественной словесности, публицистике, научно-популярной литературе. Разработка и внедрение такой программы позволит повысить успешность обучения студентов всех направлений подготовки и продолжить формирование умений, необходимых для полноценного саморазвития и самообучения на всех этапах жизни.

Целесообразно разработать систему повышения квалификации учителей начальной школы в предметной области «Русский язык и литература» для более полного обеспечения преемственности основных этапов школьного филологического образования, организовать системную курсовую подготовку по направлению «русский язык как иностранный» для учителей, работающих в полиэтнических классах и билингвальных образовательных организациях.

В связи с первостепенной важностью задач нравственного и патриотического воспитания молодежи, повышения национального престижа России, обеспечения условий для формирования национальной идентичности и укрепления связи поколений необходимо внести исследования в области русского языка и литературы и методики их преподавания в реестр приоритетных направлений развития науки, технологий и техники Российской Федерации.

1 Здесь и далее в подобных перечислениях последовательность предъявления тезисов не связана с иерархией их значимости.
2 Краткая литературная энциклопедия //http://feb-web.ru/feb/kle/Kle-abc/ke7/ke7-9733.htm
3 Учащиеся, для которых русский язык не является родным, в процессе его изучения получают возможность приобщиться к истории и культуре своей «большой» родины.
4 Данные критерии должны приниматься в расчет авторами программ при формировании вариативной части списка произведений. Следует учитывать, что произведения из перечня могут не соответствовать ВСЕМ критериям.

СТАНДАРТ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
ПО ЛИТЕРАТУРЕ
Профильный уровень

Изучение литературы на ступени основного общего образования направлено на достижение следующих целей:

​ воспитание духовно развитой личности, формирование гуманистического мировоззрения, гражданского сознания, чувства патриотизма, любви и уважения к литературе и ценностям отечественной культуры;

​ развитие эмоционального восприятия художественного текста, образного и аналитического мышления, творческого воображения, читательской культуры и понимания авторской позиции; формирование начальных представлений о специфике литературы в ряду других искусств, потребности в самостоятельном чтх произведений в единстве формы и содержания, основных историко-литературных сведений и теоретико-литературных понятий;

​ овладение умениями чтения и анализа художественных произведений с привлечением базовых литературоведческих понятий и необходимых сведений по истории литературы; выявления в произведениях конкретно-исторического и общечеловеческого содержания; грамотного использования русского литературного языка при создании собственных устных и письменных высказываний.

Изучение литературы в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения реализует общие цели и способствует решению специфических задач:

​ формирование способности понимать и эстетически воспринимать произведения русской литературы, отличающиеся от произведений родной особенностями образно-эстетической системы;

​ обогащение духовного мира учащихся путем приобщения их, наряду с изучением родной литературы, к нравственным ценностям и художественному многообразию русской литературы, к вершинным произведениям зарубежной классики, к отдельным произведениям литературы народов России;

​ формирование умений сопоставлять произведения русской и родной литературы, находить в них сходные темы, проблемы, идеи, выявлять национально- и культурно-обусловленные различия;

​ развитие и совершенствование русской устной и письменной речи учащихся, для которых русский язык не является родным.

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ
ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО
ИЗУЧЕНИЯ

Основу содержания литературы как учебного предмета составляют чтение и изучение художественных произведений, представляющих золотой фонд русской классики. Их восприятие, анализ, интерпретация базируются на системе историко- и теоретико-лите-ратурных знаний, на определенных способах и видах учебной деятельности.

Основными критериями отбора художественных произведений для изучения являются их высокая художественная ценность, гуманистическая направленность, позитивное влияние на личность ученика, соответствие задачам его развития и возрастным особен-ностям, а также культурно-исторические традиции и богатый опыт отечественного образования.

Предлагаемый материал разбит на разделы согласно этапам развития русской литературы. Хронологическая последовательность представления художественных произведений в перечне обусловлена структурой документа и не является определяющей для построения авторских программ литературного образования. На завершающем этапе основного общего образования усиливается исторический аспект изучения литературы, художественные произведения рассма-триваются в контексте эпохи, усложняется сам литературный мате-риал, вводятся произведения крупных жанров.

Перечень произведений представляет собой инвариантную часть любой программы литературного образования, обеспечивающую федеральный компонент основного общего образования. Пере-чень допускает расширение списка писательских имен и произведе-ний в авторских программах, что содействует реализации принципа вариативности в изучении литературы. Данный перечень включает три уровня детализации учебного материала:

-​ названо имя писателя с указанием конкретных произведений;

-​ названо имя писателя без указания конкретных произведений (определено только число художественных текстов, выбор которых предоставляется автору программы или учителю);

-​ предложен список имен писателей и указано минимальное число авторов, произведения которых обязательны для изучения (выбор писателей и конкретных произведений из предложенного списка предоставляется автору программы или учителю).

Основные критерии отбора художественных произведений для изучения в образовательных учреждениях с родным (нерус-ским) языком обучения совпадают с критериями, предложенными для образовательных учреждений с русским языком обучения. Од-нако в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения учащиеся обращаются к материалу русской литературы как иноязычной, изучаемой параллельно с родной, то есть литературное образование осуществляется на бикультурной основе. Это вносит специфику в изучение предмета: с одной стороны, часть историко- и теоретико-литературных сведений учащиеся получают в курсе родной литературы, с другой – возникает необходимость представить в стандарте элементы сопоставления русской и родной литературы.

Недостаточное владение русским языком определяет необходимость некоторого сокращения числа предлагаемых для изучения литературных произведений. Замена отдельных произведений обусловлена следующими факторами: а) языковая сложность произведения; б) необходимость представить художественные произведения, насыщенные культуроведческой информацией, чтобы ввести учащихся образовательных учреждений с родным (нерусским) языком обучения в контекст менее знакомой для них русской культуры; в) стремление более широко и многогранно отразить своеобразие русского быта, русских национальных традиций, обычаев, особенности русского национального характера, духовные основы русской культуры; г) стремление представить те произведения русских писателей, в которых нашло отражение этническое многообразие России, быт, обычаи, культура населяющих ее народов, контакты русских людей с представителями других народов России, стремление народов к взаимопониманию, умение оценить лучшее в обычаях и традициях разных народов.

Спецификой изучения русской литературы в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения является также вынужденная необходимость изучать в сокращении или во фрагментах большие по объему произведения. В частности, в основной школе предполагается обзорное изучение с чтением отдельных фрагментов таких произведений, как «Отцы и дети» И.С.Тургенева, «Кому на Руси жить хорошо» Н.А.Некрасова, «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского, «Война и мир» Л.Н.Толстого. Это вызвано стремлением подготовить учащихся к полноценному восприятию сложных и объемных текстов в старшей школе, а также необходимостью дать учащимся основной школы, которые не продолжат образование в старшей школе, представление о вершинных произведениях русской классики второй половины XIX в.

РУССКИЙ ФОЛЬКЛОР

Русские народные сказки (волшебная, бытовая, о животных – по одной сказке).

Народные песни, загадки, пословицы, поговорки1.

Одна былина по выбору (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).

ДРЕВНЕРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

«Слово о полку Игореве» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).

Три произведения разных жанров по выбору.

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XVIII ВЕКА

М.В. Ломоносов

Одно стихотворение по выбору.

Д.И. Фонвизин

Комедия «Недоросль».

Г.Р. Державин

Два произведения по выбору.

А.Н. Радищев

«Путешествие из Петербурга в Москву» (обзор).

Н.М. Карамзин

Повесть «Бедная Лиза».

В образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения литература XVIII века изучается обзорно с чтением фрагментов вышеуказанных произведений.

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XIX ВЕКА

И.А. Крылов

Четыре басни по выбору.

В.А. Жуковский

Баллада «Светлана».

Одна баллада по выбору (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).

Два лирических стихотворения по выбору.

А.С. Грибоедов

Комедия «Горе от ума» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).

А.С. Пушкин

Стихотворения: «К Чаадаеву», «Песнь о вещем Олеге», «К морю», «Няне», «К***» («Я помню чудное мгновенье…»), «19 октября» («Роняет лес багряный свой убор…»), «Пророк», «Зимняя дорога», «Анчар», «На холмах Грузии лежит ночная мгла…», «Я вас любил: любовь еще, быть может…», «Зимнее утро», «Бесы», «Туча», «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», а также три стихотворения по выбору.

Одна романтическая поэма по выбору (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).

«Повести Белкина» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – одна повесть по выбору).

Повесть «Пиковая дама» (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).

«Маленькие трагедии» (одна трагедия по выбору) (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).

Романы: «Дубровский», «Капитанская дочка» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения оба романа изучаются в сокращении).

Роман в стихах «Евгений Онегин» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – обзорное изучение с чтением отдельных глав).

М.Ю. Лермонтов

Стихотворения: «Парус», «Смерть Поэта», «Бородино», «Когда волнуется желтеющая нива…», «Дума», «Поэт» («Отделкой золотой блистает мой кинжал…»), «Три пальмы», «Молитва» («В минуту жизни трудную…»), «И скучно и грустно», «Нет, не тебя так пылко я люблю…», «Родина», «Пророк», а также три стихотворения по выбору.

Поэмы: «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», «Мцыри» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения обе поэмы изучаются в сокращении).

Роман «Герой нашего времени» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения изучаются повести «Бэла» и «Максим Максимыч»).

Поэты пушкинской поры

Е.А. Баратынский, К.Н. Батюшков, А.А. Дельвиг, Д.В. Давыдов, А.В. Кольцов, Н.М. Языков.

Стихотворения не менее трех авторов по выбору (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).

Н.В. Гоголь

Повести: «Вечера на хуторе близ Диканьки» (одна повесть по выбору), «Тарас Бульба», «Шинель» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения указанные повести изучаются в сокращении).

Комедия «Ревизор» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).

Поэма «Мертвые души» (первый том) (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – отдельные главы).

А.Н. Островский

Одна пьеса по выбору (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).

И.С. Тургенев

«Записки охотника» (два рассказа по выбору).

«Стихотворения в прозе» (два стихотворения по выбору).

Одна повесть по выбору (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).

Ф.И. Тютчев

Стихотворения: «С поляны коршун поднялся…», «Есть в осени первоначальной…», а также три стихотворения по выбору.

А.А. Фет

Стихотворения: «Вечер», «Учись у них – у дуба, у березы…», а также три стихотворения по выбору.

А.К. Толстой

Три произведения по выбору.

Н.А. Некрасов

Стихотворения: «Крестьянские дети», «Железная дорога», а также два стихотворения по выбору.

Одна поэма по выбору.

Н.С. Лесков

Одно произведение по выбору.

М.Е. Салтыков-Щедрин

Три сказки по выбору.

Ф.М. Достоевский

Одна повесть по выбору (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).

Л.Н. Толстой

Одна повесть по выбору.

Один рассказ по выбору.

В.М. Гаршин

Одно произведение по выбору.

А.П. Чехов

Рассказы: «Смерть чиновника», «Хамелеон», а также 2 рассказа по выбору.

В.Г. Короленко

Одно произведение по выбору.

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ХХ ВЕКА

И.А. Бунин

Два рассказа по выбору.

А.И. Куприн

Одно произведение по выбору.

М. Горький

Два произведения по выбору.

А.А. Блок

Три стихотворения по выбору.

В.В. Маяковский

Три стихотворения по выбору.

С.А. Есенин

Три стихотворения по выбору.

А.А. Ахматова

Три стихотворения по выбору.

Б.Л. Пастернак

Два стихотворения по выбору.

М.А. Булгаков

Повесть «Собачье сердце».

М.М. Зощенко

Два рассказа по выбору.

А.П. Платонов

Один рассказ по выбору.

А.С. Грин

Одно произведение по выбору.

К.Г. Паустовский

Один рассказ по выбору.

М.М. Пришвин

Одно произведение по выбору.

Н.А. Заболоцкий

Два стихотворения по выбору.

А.Т. Твардовский

Поэма «Василий Теркин» (три главы по выбору).

М.А. Шолохов

Рассказ «Судьба человека».

В.М. Шукшин

Два рассказа по выбору.

А.И.Солженицын

Рассказ «Матренин двор» (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).

Рассказ «Как жаль» (только для образовательных учреждений с родным (нерусским) языком обучения).

РУССКАЯ ПРОЗА ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА

Ф.А.Абрамов, Ч.Т.Айтматов, В.П.Астафьев, В.И.Белов, В.В.Быков, Ф.А.Искандер, Ю.П.Казаков, В.Л.Кондратьев, Е.И.Носов, В.Г.Распу-тин, А.Н. и Б.Н. Стругацкие, В.Ф.Тендряков, В.Т.Шаламов.

Произведения не менее трех авторов по выбору.

РУССКАЯ ПОЭЗИЯ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА

И.А.Бродский, А.А.Вознесенский, В.С.Высоцкий, Е.А.Евтушенко, Б.Ш.Окуджава, Н.М.Рубцов.

Стихотворения не менее трех авторов по выбору.

ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ РОССИИ 2

Героический эпос народов России: «Гэсэр», «Джангар», «Калевала», «Маадай-Кара», «Меге Баян-Тоолай», «Нарты», «Олонхо», «Урал-батыр».

Одно произведение по выбору во фрагментах.

Г. Айги, Р. Гамзатов, С. Данилов, М. Джалиль, Н. Доможаков, М. Карим, Д. Кугультинов, К. Кулиев, Ю. Рытхэу, Г. Тукай, К. Хетагуров, Ю. Шесталов.

Произведения не менее двух авторов по выбору.

ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гомер

«Илиада», «Одиссея» (фрагменты).

Античная лирика

Два стихотворения по выбору.

Данте

«Божественная комедия» (фрагменты).

М. Сервантес

Роман «Дон Кихот» (фрагменты).

У. Шекспир

Трагедии: «Ромео и Джульетта», «Гамлет» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения обе трагедии изучаются в сокращении).

Два сонета по выбору.

Ж.-Б. Мольер

Одна комедия по выбору.

И.-В. Гете

«Фауст» (фрагменты).

Ф. Шиллер

Одно произведение по выбору.

Э.Т.А. Гофман

Одно произведение по выбору.

Дж. Г. Байрон

Одно произведение по выбору.

П. Мериме

Одно произведение по выбору.

Э.А. По

Одно произведение по выбору.

О. Генри

Одно произведение по выбору.

Д. Лондон

Одно произведение по выбору.

А. Сент-Экзюпери

Сказка «Маленький принц».

Х.К.Андерсен, Р.Бернс, У.Блейк, Р.Брэдбери, Ж.Верн, Ф.Вийон, Г.Гейне, У.Голдинг, В.Гюго, Д.Дефо, А.К.Дойл, Р.Киплинг, Л. Кэрролл, Ф.Купер, Дж.Свифт, Дж.Сэлинджер, В.Скотт, Р.Л.Стивен-сон, М.Твен, Э.Хемингуэй.

Произведения не менее трех авторов по выбору.

В образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения все большие по объему произведения изучаются во фрагментах.

ОСНОВНЫЕ ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ
СВЕДЕНИЯ

Художественная литература как одна из форм освоения мира, отражение в ней богатства и многообразия духовной жизни человека. Литература и другие виды искусства. Влияние литературы на формирование нравственного и эстетического чувства учащегося.

Место художественной литературы в общественной жизни и культуре России. Национальные ценности и традиции, формирующие проблематику и образный мир русской литературы, ее гуманизм, гражданский и патриотический пафос. Обращение писателей к универсальным категориям и ценностям бытия: добро и зло, истина, красота, справедливость, совесть, дружба и любовь, дом и семья, свобода и ответственность. Тема детства в русской литературе и литературе других народов России.3

РУССКИЙ ФОЛЬКЛОР

Устное народное творчество как часть общей культуры народа, выражение в нем национальных черт характера. Отражение в русском фольклоре народных традиций, представлений о добре и зле. Народное представление о героическом. Влияние фольклорной образности и нравственных идеалов на развитие литературы. Жанры фольклора.

ДРЕВНЕРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Истоки и начало древнерусской литературы, ее религиозно-духовные корни. Патриотический пафос и поучительный характер древнерусской литературы. Утверждение в литературе Древней Руси высоких нравственных идеалов: любви к ближнему, милосердия, жертвенности. Связь литературы с фольклором. Многообразие жанров древнерусской литературы (летопись, слово, житие, поучение).

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XVIII ВЕКА

Идейно-художественное своеобразие литературы эпохи Просвещения. Нравственно-воспитательный пафос литературы. Классицизм как литературное направление. Идея гражданского служения, прославление величия и могущества Российского государства. Классицистическая комедия. Сентиментализм как литературное направление. Обращение литературы к жизни и внутреннему миру «частного» человека. Отражение многообразия человеческих чувств, новое в освоении темы «человек и природа». Зарождение в литературе антикрепостнической направленности.

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XIX ВЕКА

Влияние поворотных событий русской истории (Отечественная война 1812 г., восстание декабристов, отмена крепостного права) на русскую литературу. Общественный и гуманистический пафос русской литературы XIX в. Осмысление русской литературой ценностей европейской и мировой культуры. Романтизм в русской литературе и литературе других народов России. Новое понимание человека в его связях с национальной историей. Воплощение в литературе романтических ценностей. Соотношение мечты и действительности в романтических произведениях. Конфликт романтического героя с миром. Романтический пейзаж. Формирование представлений о национальной самобытности. А.С. Пушкин как родоначальник новой русской литературы.

Проблема личности и общества. Тема «маленького человека» и ее развитие. Образ «героя времени». Образ русской женщины и проблема женского счастья. Человек в ситуации нравственного выбора. Интерес русских писателей к проблеме народа. Реализм в русской литературе и литературе других народов России, многообразие реалистических тенденций. Историзм и психологизм в литературе. Нравственные и философские искания русских писателей.

Русская классическая литература в оценке русских критиков (И.А.Гончаров о Грибоедове, В.Г.Белинский о Пушкине).

Роль литературы в формировании русского языка.

Мировое значение русской литературы.

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ХХ ВЕКА.

Классические традиции и новые течения в русской литературе конца XIX–начала ХХ вв.

Эпоха революционных потрясений и ее отражение в русской литературе и литературе других народов России. Русская литература советского времени. Проблема героя. Тема родины. Исторические судьбы России. Годы военных испытаний и их отражение в русской литературе и литературе других народов России. Нравственный выбор человека в сложных жизненных обстоятельствах (революции, репрессии, коллективизация, Великая Отечественная война).

Обращение писателей второй половины ХХ в. к острым проблемам современности. Поиски незыблемых нравственных ценностей в народной жизни, раскрытие самобытных национальных характеров.

ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ РОССИИ

Мифология и фольклор народов России как средоточие народной мудрости. Национальное своеобразие героических эпосов народов России, обусловленное особенностями исторической и духовной жизни каждого народа.

Многообразие литератур народов России, отражение в них национальных картин мира. Общее и национально-специфическое в литературе народов России. Контактные связи русских писателей с писателями – представителями других литератур народов России. Духовные истоки национальных литератур.

ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Взаимодействие зарубежной, русской литературы и литературы других народов России, отражение в них «вечных» проблем бытия.

Античная литература. Гуманистический пафос литературы Возрождения. Европейский классицизм. Романтизм и реализм в зарубежной литературе. Сложность и противоречивость человеческой личности. Проблема истинных и ложных ценностей. Соотношение идеала и действительности.

Многообразие проблематики и художественных исканий в литературе ХХ в. Сатира и юмор, реальное и фантастическое. Постановка острых проблем современности в литературных произведениях.

ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ
ПОНЯТИЯ

-​ Художественная литература как искусство слова.

-​ Художественный образ.

-​ Фольклор. Жанры фольклора.

-​ Литературные роды и жанры.

-​ Основные литературные направления: классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм.

-​ Форма и содержание литературного произведения: тема, идея, проблематика, сюжет, композиция; стадии развития действия: экспозиция, завязка, кульминация, развязка, эпилог; лирическое отступление; конфликт; система образов, образ автора, автор-повествователь, литературный герой, лирический герой.

-​ Язык художественного произведения. Изобразительно-выра-зительные средства в художественном произведении: эпитет, метафора, сравнение. Гипербола. Аллегория.

-​ Проза и поэзия. Основы стихосложения: стихотворный размер, ритм, рифма, строфа.

В образовательных учреждениях с родным (нерусским) язы-ком обучения данные теоретико-литературные понятия изуча-ются с опорой на знания, полученные при освоении родной литературы. Дополнительными понятиями являются:

-​ Взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур.

-​ Общее и национально-специфическое в литературе.

ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО
ОСВОЕНИЮ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

-​ Осознанное, творческое чтение художественных произведений разных жанров.

-​ Выразительное чтение.

-​ Различные виды пересказа (подробный, краткий, выборочный, с элементами комментария, с творческим заданием).

-​ Заучивание наизусть стихотворных текстов.

-​ Ответы на вопросы, раскрывающие знание и понимание текста произведения.

-​ Анализ и интерпретация произведений.

-​ Составление планов и написание отзывов о произведениях.

-​ Написание изложений с элементами сочинения.

-​ Написание сочинений по литературным произведениям и на основе жизненных впечатлений.

-​ Целенаправленный поиск информации на основе знания ее источников и умения работать с ними.

В образовательных учреждениях с родным (нерусским) язы-ком обучения, наряду с вышеуказанными, специфическими вида-ми деятельности являются:

-​ Сопоставление произведений русской и родной литературы на основе общности тематики, проблематики и жанра, выявление национально-обусловленных различий.

-​ Самостоятельный перевод фрагментов русского художественного текста на родной язык.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ
ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ

В результате изучения литературы ученик должен

знать/понимать

​ образную природу словесного искусства;

​ содержание изученных литературных произведений;

​ основные факты жизни и творческого пути А.С.Грибоедова, А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Н.В.Гоголя;

​ изученные теоретико-литературные понятия;

уметь

​ воспринимать и анализировать художественный текст;

​ выделять смысловые части художественного текста, составлять тезисы и план прочитанного;

​ определять род и жанр литературного произведения;

​ выделять и формулировать тему, идею, проблематику изученного произведения; давать характеристику героев,

​ характеризовать особенности сюжета, композиции, роль изобразительно-выразительных средств;

​ сопоставлять эпизоды литературных произведений и сравнивать их героев;

​ выявлять авторскую позицию;

​ выражать свое отношение к прочитанному;

​ выразительно читать произведения (или фрагменты), в том числе выученные наизусть, соблюдая нормы литературного произношения;

​ владеть различными видами пересказа;

​ строить устные и письменные высказывания в связи с изученным произведением;

​ участвовать в диалоге по прочитанным произведениям, понимать чужую точку зрения и аргументированно отстаивать свою;

​ писать отзывы о самостоятельно прочитанных произведениях, сочинения (сочинения – только для выпускников школ с русским (родным) языком обучения).

В образовательных учреждениях с родным (нерусским) язы-ком обучения, наряду с вышеуказанным, ученик должен уметь:

​ сопоставлять тематически близкие произведения русской и родной литературы, произведения, раскрывающие сходные проблемы, а также произведения, близкие по жанру; раскрывать в них национально обусловленные различия;

​ самостоятельно переводить на родной язык фрагменты русского художественного текста;

​ создавать устные и письменные высказывания в связи с изученными произведениями русской и родной литературы, писать изложения с элементами сочинения.

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

​ создания связного текста (устного и письменного) на необходимую тему с учетом норм русского литературного языка;

​ определения своего круга чтения и оценки литературных произведений;

​ поиска нужной информации о литературе, о конкретном произведении и его авторе (справочная литература, периодика, телевидение, ресурсы Интернета).

Базовый уровень http://college.ru/pedagogam_old/308/311/152/190/
Изучение литературы на базовом уровне среднего (полного) общего образования направлено на достижение следующих целей:
​ воспитание духовно развитой личности, готовой к самопознанию и самосовершенствованию, способной к созидательной деятельности в современном мире; формирование гуманистического мировоззрения, национального самосознания, гражданской позиции, чувства патриотизма, любви и уважения к литературе и ценностям отечественной культуры;
​ развитие представлений о специфике литературы в ряду других искусств; культуры читательского восприятия художественного текста, понимания авторской позиции, исторической и эстетической обусловленности литературного процесса; образного и аналитического мышления, эстетических и творческих способностей учащихся, читательских интересов, художественного вкуса; устной и письменной речи учащихся;
​ освоение текстов художественных произведений в единстве содержания и формы, основных историко-литературных сведений и теоретико-литературных понятий; формирование общего представления об историко-литературном процессе;
​ совершенствование умений анализа и интерпретации литературного произведения как художественного целого в его историко-литературной обусловленности с использованием теоретико-литературных знаний; написания сочинений различных типов; поиска, систематизации и использования необходимой информации, в том числе в сети Интернета.
Изучение литературы в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения реализует общие цели и способствует решению специфических задач:
​ обогащение духовно-нравственного опыта и расширение эстетического кругозора учащихся при параллельном изучении родной и русской литературы;
​ формирование умения соотносить нравственные идеалы произведений русской и родной литературы, выявлять их сходство и национально-обусловленное своеобразие художественных решений;
​ совершенствование речевой деятельности учащихся на русском языке: умений и навыков, обеспечивающих владение русским литературным языком, его изобразительно-выразительными средствами;
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ
Основными критериями отбора художественных произведений для изучения в школе являются их высокая художественная ценность, гуманистическая направленность, позитивное влияние на личность ученика, соответствие задачам его развития и возрастным особенностям, а также культурно-исторические традиции и богатый опыт отечественного образования.
Художественные произведения представлены в перечне в хронологической последовательности: от литературы XIX века до новейшего времени. Такое построение перечня определяется задачами курса на историко-литературной основе, опирающегося на сведения, полученные на завершающем этапе основной школы. Курс литературы в старшей школе направлен на систематизацию представлений учащихся об историческом развитии литературы, что позволяет глубже осознать диалог классической и современной литературы.
Перечень произведений представляет собой инвариантную часть любой программы литературного образования, обеспечивающую федеральный компонент общего образования. Перечень допускает расширение списка писательских имен и произведений в авторских программах, что содействует реализации принципа вариативности в изучении литературы. Данный перечень включает три уровня детализации учебного материала:
​ названо имя писателя с указанием конкретных произведений;
​ названо имя писателя без указания конкретных произведений (определено только число художественных текстов, выбор которых предоставляется автору программы или учителю);
​ предложен список имен писателей и указано минимальное число авторов, произведения которых обязательны для изучения (выбор писателей и конкретных произведений из предложенного списка предоставляется автору программы или учителю).
В образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения на базовом уровне сохраняются все факторы, которые определяют специфику содержания предмета «Литература» в основной школе. Кроме того, выпускники должны выходить на диалог русской и родной литературы и культуры, учитывать их специфику и духовные корни. Таким образом реализуется принцип единого литературного образования, решающего образовательные и воспитательные задачи на материале родной и русской литературы.
Особенностью содержания литературного образования в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения является дальнейшее изучение следующих произведений, включенных в обязательный минимум содержания образования основной школы:
А.С.Пушкин. Роман «Евгений Онегин» (обзорное изучение с анализом фрагментов);
М.Ю.Лермонтов. Роман «Герой нашего времени» (обзорное изучение с анализом повести «Княжна Мери»);
Н.В.Гоголь. Поэма «Мертвые души» (первый том) (обзорное изучение с анализом отдельных глав).
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XIX ВЕКА
А.С. Пушкин
Стихотворения: «Погасло дневное светило…», «Свободы сеятель пустынный…», «Подражания Корану» (IX.»И путник усталый на Бога роптал…»), «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье…»), «…Вновь я посетил…», а также три стихотворения по выбору.
Поэма «Медный всадник».
М.Ю. Лермонтов
Стихотворения: «Молитва» («Я, Матерь Божия, ныне с молитвою…»), «Как часто, пестрою толпою окружен…», «Валерик», «Сон» («В полдневный жар в долине Дагестана…»), «Выхожу один я на дорогу…», а также три стихотворения по выбору.
Н.В. Гоголь
Одна из петербургских повестей по выбору (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
А.Н. Островский
Драма «Гроза» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).
И.А. Гончаров
Роман «Обломов» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – обзорное изучение с анализом фрагментов).
Очерки «Фрегат Паллада» (фрагменты) (только для образовательных учреждений с родным (нерусским) языком обучения)*.
И.С. Тургенев
Роман «Отцы и дети» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – обзорное изучение с анализом фрагментов).
Ф.И. Тютчев
Стихотворения: «Silentium!», «Не то, что мните вы, природа…», «Умом Россию не понять…», «О, как убийственно мы любим…», «Нам не дано предугадать…», «К. Б.» («Я встретил вас – и все былое…»), а также три стихотворения по выбору.
А.А. Фет
Стихотворения: «Это утро, радость эта…», «Шепот, робкое дыханье…», «Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали…», «Еще майская ночь», а также три стихотворения по выбору.
А.К. Толстой
Три произведения по выбору.
Н.А. Некрасов
Стихотворения: «В дороге», «Вчерашний день, часу в шестом…», «Мы с тобой бестолковые люди…», «Поэт и Гражданин», «Элегия» («Пускай нам говорит изменчивая мода…»), «О Муза! я у двери гроба…», а также три стихотворения по выбору.
Поэма «Кому на Руси жить хорошо» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – обзорное изучение с анализом фрагментов).
Н.С. Лесков
Одно произведение по выбору.
М.Е. Салтыков-Щедрин
«История одного города» (обзор).
Ф.М. Достоевский
Роман «Преступление и наказание» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – обзорное изучение с анализом фрагментов).
Л.Н. Толстой
Роман-эпопея «Война и мир» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – обзорное изучение с анализом фрагментов).
А.П. Чехов
Рассказы: «Студент», «Ионыч», а также два рассказа по выбору.
Рассказы: «Человек в футляре», «Дама с собачкой» (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
Пьеса «Вишневый сад» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ХХ ВЕКА
И.А. Бунин
Три стихотворения по выбору.
Рассказ «Господин из Сан-Франциско», а также два рассказа по выбору.
Рассказ «Чистый понедельник» (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
А.И. Куприн
Одно произведение по выбору.
М. Горький
Пьеса «На дне».
Одно произведение по выбору.
Поэзия конца XIX – начала XX вв.
И.Ф. Анненский, К.Д. Бальмонт, А. Белый, В.Я. Брюсов, М.А. Волошин, Н.С. Гумилев, Н.А.Клюев, И.Северянин, Ф.К. Сологуб, В.В.Хлебников, В.Ф. Ходасевич.
Стихотворения не менее двух авторов по выбору.
А.А. Блок
Стихотворения: «Незнакомка», «Россия», «Ночь, улица, фонарь, аптека…», «В ресторане», «Река раскинулась. Течет, грустит лениво…» (из цикла «На поле Куликовом»), «На железной дороге», а также три стихотворения по выбору.
Поэма «Двенадцать».
В.В. Маяковский
Стихотворения: «А вы могли бы?», «Послушайте!», «Скрипка и немножко нервно», «Лиличка!», «Юбилейное», «Прозаседавшиеся», а также три стихотворения по выбору.
Поэма «Облако в штанах» (для образовательных учреждений с родным (нерусским) языком обучения – в сокращении).
С.А. Есенин
Стихотворения: «Гой ты, Русь, моя родная!..», «Не бродить, не мять в кустах багряных…», «Мы теперь уходим понемногу…», «Письмо матери», «Спит ковыль. Равнина дорогая…», «Шаганэ ты моя, Шаганэ…», «Не жалею, не зову, не плачу…», «Русь Советская», а также три стихотворения по выбору.
М.И. Цветаева
Стихотворения: «Моим стихам, написанным так рано…», «Стихи к Блоку» («Имя твое – птица в руке…»), «Кто создан из камня, кто создан из глины…», «Тоска по родине! Давно…», а также два стихотворения по выбору.
О.Э. Мандельштам
Стихотворения: «Notre Dame», «Бессонница. Гомер. Тугие паруса…», «За гремучую доблесть грядущих веков…», «Я вернулся в мой город, знакомый до слез…», а также два стихотворения по выбору.
А.А. Ахматова
Стихотворения: «Песня последней встречи», «Сжала руки под темной вуалью…», «Мне ни к чему одические рати…», «Мне голос был. Он звал утешно…», «Родная земля», а также два стихотворения по выбору.
Поэма «Реквием».
Б.Л. Пастернак
Стихотворения: «Февраль. Достать чернил и плакать!..», «Определение поэзии», «Во всем мне хочется дойти…», «Гамлет», «Зимняя ночь», а также два стихотворения по выбору.
Роман «Доктор Живаго» (обзор).
М.А. Булгаков
Романы: «Белая гвардия» или «Мастер и Маргарита» (в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения – один из романов в сокращении).
А.П. Платонов
Одно произведение по выбору.
М.А. Шолохов
Роман-эпопея «Тихий Дон» (обзорное изучение).
А.Т. Твардовский
Стихотворения: «Вся суть в одном-единственном завете…», «Памяти матери», «Я знаю, никакой моей вины…», а также два стихотворения по выбору.
В.Т. Шаламов
«Колымские рассказ» (два рассказа по выбору).
А.И. Солженицын
Повесть «Один день Ивана Денисовича» (только для образовательных учреждений с русским языком обучения).
Рассказ «Матренин двор» (только для образовательных учреждений с родным (нерусским) языком обучения).
Проза второй половины XX века
Ф.А.Абрамов, Ч.Т.Айтматов, В.П.Астафьев, В.И.Белов, А.Г.Битов, В.В.Быков, В.С.Гроссман, С.Д. Довлатов, В.Л.Кондратьев, В.П.Некрасов, Е.И.Носов, В.Г.Распутин, В.Ф.Тендряков, Ю.В.Трифонов, В.М.Шукшин.
Произведения не менее трех авторов по выбору.
Поэзия второй половины XX века
Б.А.Ахмадулина, И.А.Бродский, А.А.Вознесенский, В.С. Высоцкий, Е.А.Евтушенко, Ю.П.Кузнецов, Л.Н.Мартынов, Б.Ш.Окуджава, Н.М. Рубцов, Д.С.Самойлов, Б.А. Слуцкий, В.Н. Соколов, В.А. Солоухин, А.А.Тарковский.
Стихотворения не менее трех авторов по выбору.
Драматургия второй половины ХХ века
А.Н.Арбузов, А.В.Вампилов, А.М.Володин, В.С.Розов, М.М. Рощин.
Произведение одного автора по выбору.
Литература последнего десятилетия
Проза (одно произведение по выбору). Поэзия (одно произведение по выбору).
ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ РОССИИ **
Г. Айги, Р. Гамзатов, М. Джалиль, М. Карим, Д. Кугультинов, К. Кулиев, Ю. Рытхэу, Г. Тукай, К. Хетагуров, Ю. Шесталов.
Произведение одного автора по выбору.
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Проза
О.Бальзак, Г.Бёлль, О.Генри, У. Голдинг, Э.Т.А.Гофман, В.Гюго, Ч.Диккенс, Г. Ибсен, А. Камю, Ф. Кафка, Г.Г. Маркес, П.Мериме, М.Метерлинк, Г.Мопассан, У.С.Моэм, Д.Оруэлл, Э.А.По, Э.М.Ремарк, Ф. Стендаль, Дж.Сэлинджер, О.Уайльд, Г.Флобер, Э.Хемингуэй, Б. Шоу, У. Эко.
Произведения не менее трех авторов по выбору.
Поэзия
Г.Аполлинер, Д.Г. Байрон, У. Блейк, Ш. Бодлер, П.Верлен, Э. Верхарн, Г. Гейне, А. Рембо, Р.М. Рильке, Т.С. Элиот.
Стихотворения не менее двух авторов по выбору.
В образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения все крупные по объему произведения зарубежной литературы изучаются во фрагментах.
ОСНОВНЫЕ ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЕДЕНИЯ
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ХIX ВЕКА
Русская литература в контексте мировой культуры.
Основные темы и проблемы русской литературы XIX в. (свобода, духовно-нравственные искания человека, обращение к народу в поисках нравственного идеала, «праведничество», борьба с социальной несправедливостью и угнетением человека). Нравственные устои и быт разных слоев русского общества (дворянство, купечество, крестьянство). Роль женщины в семье и общественной жизни.
Национальное самоопределение русской литературы. Историко-культурные и художественные предпосылки романтизма, своеобразие романтизма в русской литературе и литературе других народов России ***. Формирование реализма как новой ступени познания и художественного освоения мира и человека. Общее и особенное в реалистическом отражении действительности в русской литературе и литературе других народов России. Проблема человека и среды. Осмысление взаимодействия характера и обстоятельств.
Расцвет русского романа. Аналитический характер русской прозы, ее социальная острота и философская глубина. Проблема судьбы, веры и безверия, смысла жизни и тайны смерти. Выявление опасности своеволия и прагматизма. Понимание свободы как ответственности за совершенный выбор. Идея нравственного самосовершенствования. Споры о путях улучшения мира: революция или эволюция и духовное возрождение человека. Историзм в познании закономерностей общественного развития. Развитие психологизма. Демократизация русской литературы. Традиции и новаторство в поэзии. Формирование национального театра. Становление литературного языка.
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XX ВЕКА
Традиции и новаторство в русской литературе на рубеже XIX – ХХ веков. Новые литературные течения. Модернизм.
Трагические события эпохи (Первая мировая война, революция, гражданская война, массовые репрессии, коллективизация) и их отражение в русской литературе и литературе других народов России. Конфликт человека и эпохи. Развитие русской реалистической прозы, ее темы и герои. Государственное регулирование и творческая свобода в литературе советского времени. Художественная объективность и тенденциозность в освещении исторических событий. Сатира в литературе.
Великая Отечественная война и ее художественное осмысление в русской литературе и литературе других народов России. Новое понимание русской истории. Влияние «оттепели» 60-х годов на развитие литературы. «Лагерная» тема в литературе. «Деревенская» проза. Обращение к народному сознанию в поисках нравственного идеала в русской литературе и литературе других народов России. Развитие традиционных тем русской лирики (темы любви, гражданского служения, единства человека и природы).
ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ РОССИИ
Отражение в национальных литературах общих и специфических духовно-нравственных и социальных проблем.
Произведения писателей – представителей народов России как источник знаний о культуре, нравах и обычаях разных народов, населяющих многонациональную Россию. Переводы произведений национальных писателей на русский язык.
Плодотворное творческое взаимодействие русской литературы и литературы других народов России в обращении к общенародной проблематике: сохранению мира на земле, экологии природы, сбережению духовных богатств, гуманизму социальных взаимоотношений.
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Взаимодействие зарубежной, русской литературы и литературы других народов России, отражение в них «вечных» проблем бытия. Постановка в литературе XIX-ХХ вв. острых социально-нравственных проблем, протест писателей против унижения человека, воспевание человечности, чистоты и искренности человеческих отношений. Проблемы самопознания и нравственного выбора в произведениях классиков зарубежной литературы.
ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПОНЯТИЯ
​ Художественная литература как искусство слова.
​ Художественный образ.
​ Содержание и форма.
​ Художественный вымысел. Фантастика.
​ Историко-литературный процесс. Литературные направления и течения: классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм). Основные факты жизни и творчества выдающихся русских писателей ХIХ-ХХ веков.
​ Литературные роды: эпос, лирика, драма. Жанры литературы: роман, роман-эпопея, повесть, рассказ, очерк, притча; поэма, баллада; лирическое стихотворение, элегия, послание, эпиграмма, ода, сонет; комедия, трагедия, драма.
​ Авторская позиция. Тема. Идея. Проблематика. Сюжет. Композиция. Стадии развития действия: экспозиция, завязка, кульминация, развязка, эпилог. Лирическое отступление. Конфликт. Автор-повествователь. Образ автора. Персонаж. Харак-тер. Тип. Лирический герой. Система образов.
​ Деталь. Символ.
​ Психологизм. Народность. Историзм.
​ Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск.
​ Язык художественного произведения. Изобразительно-выразительные средства в художественном произведении: сравнение, эпитет, метафора, метонимия. Гипербола. Аллегория.
​ Стиль.
​ Проза и поэзия. Системы стихосложения. Стихотворные размеры: хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест. Ритм. Рифма. Строфа.
​ Литературная критика.
В образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения данные теоретико-литературные понятия изучаются с опорой на знания, полученные при освоении родной литературы. Дополнительными понятиями являются:
​ Художественный перевод.
​ Русскоязычные национальные литературы народов России.
ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ОСВОЕНИЮ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И ТЕОРЕТИКО-ЛИТЕРАТУРНЫХ ПОНЯТИЙ
​ Осознанное, творческое чтение художественных произведений разных жанров.
​ Выразительное чтение.
​ Различные виды пересказа.
​ Заучивание наизусть стихотворных текстов.
​ Определение принадлежности литературного (фольклорного) текста к тому или иному роду и жанру.
​ Анализ текста, выявляющий авторский замысел и различные средства его воплощения; определение мотивов поступков героев и сущности конфликта.
​ Выявление языковых средств художественной образности и определение их роли в раскрытии идейно-тематического содержания произведения.
​ Участие в дискуссии, утверждение и доказательство своей точки зрения с учетом мнения оппонента.
​ Подготовка рефератов, докладов; написание сочинений на основе и по мотивам литературных произведений.
В образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения, наряду с вышеуказанными, специфическими видами деятельности являются:
​ Сопоставление произведений русской и родной литературы выявление сходства нравственных идеалов, национального своеобразия их художественного воплощения.
​ Самостоятельный перевод фрагментов русского художественного текста на родной язык, поиск в родном языке эквивалентных средств художественной выразительности.
ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ
В результате изучения литературы на базовом уровне ученик должен
знать/понимать
​ образную природу словесного искусства;
​ содержание изученных литературных произведений;
​ основные факты жизни и творчества писателей-классиков XIX-XX вв.;
​ основные закономерности историко-литературного процесса и черты литературных направлений;
​ основные теоретико-литературные понятия;
уметь
​ воспроизводить содержание литературного произведения;
​ анализировать и интерпретировать художественное произведение, используя сведения по истории и теории литературы (тематика, проблематика, нравственный пафос, система образов, особенности композиции, изобразительно-выразительные средства языка, художественная деталь); анализировать эпизод (сцену) изученного произведения, объяснять его связь с проблематикой произведения;
​ соотносить художественную литературу с общественной жизнью и культурой; раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое содержание изученных литературных произведений; выявлять «сквозные» темы и ключевые проблемы русской литературы; соотносить произведение с литературным направлением эпохи;
​ определять род и жанр произведения;
​ сопоставлять литературные произведения;
​ выявлять авторскую позицию;
​ выразительно читать изученные произведения (или их фрагменты), соблюдая нормы литературного произношения;
​ аргументированно формулировать свое отношение к прочитанному произведению;
​ писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения разных жанров на литературные темы.
В образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения, наряду с вышеуказанным, ученик должен уметь:
​ соотносить нравственные идеалы произведений русской и родной литературы, находить сходные черты и национально обусловленную художественную специфику их воплощения;
​ самостоятельно переводить на родной язык фрагменты русского художественного текста, используя адекватные изобразительно-выразительные средства родного языка;
​ создавать устные и письменные высказывания о произведениях русской и родной литературы, давать им оценку, используя изобразительно-выразительные средства русского языка;
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
​ создания связного текста (устного и письменного) на необходимую тему с учетом норм русского литературного языка;
​ участия в диалоге или дискуссии;
​ самостоятельного знакомства с явлениями художественной культуры и оценки их эстетической значимости;
​ определения своего круга чтения и оценки литературных произведений.
*

Предлагаемый список произведений является примерным и может варьироваться в разных субъектах Российской Федерации.
**

Курсивом в тексте выделен материал, который подлежит изучению, но не включается в Требования к уровню подготовки выпускников.
***

В историко-литературных сведениях жирным курсивом выделены позиции, имеющие отношение только к образовательным учреждениям с родным (нерусским) языком обучения.
Предметы

Вузы

​ УВПО «Московский художественно-промышленный институт» (МХПИ)
​ УВПО «Московский художественно-промышленный институт» (МХПИ)
​ Шахтинский институт (филиал Южно-Российского государственного технического университета)
​ Московский университет МВД России
​ Московский физико-технический институт
​ Московский технический университет связи и информатики
Все вузы

1 Курсивом в тексте выделен материал, который подлежит изучению, но не включается в Требования к уровню подготовки выпускников.
2 Предлагаемый список произведений является примерным и может варьироваться в разных субъектах Российской Федерации.

Добавить комментарий